Sunday, 5 July 2020
I thought I would share this video today as it shows how Estonians living abroad (Canada in this case) continue to keep Estonian traditions alive in their adopted homeland. I quite enjoyed watching this video as I picked up a few tips. Thanks Tammo!
Monday, 29 June 2020
Helin Kask, a doctoral student at Tallinn University recently completed a study of the linguistic changes in Estonia. Kask reports that the Estonian language has changed throughout history and had most contact with both the Russian and German languages, but after Estonia regained independence, the language has been busy incorporating more words from the West where the influence of the English language, in particular, has begun to increase. The Internet plays a big role here, Kask states.
In her study Kask found the definition of a word is the main the reason why English words and phrases are used in Estonian. This is mostly because words and expressions with a specific meaning often do not have an exact match in Estonian.
For example, it is difficult to find a one-word match for the English word "outfit", because in Estonian it is "riietus" (English: clothing) which, unlike the English word, does not include accessories, shoes, etc.
English discourse particles are also trending in Estonia to express emotion. Expressions such as 'oh my god' (jumal küll), "anyway" (igatahes), "last but not least" (viimaks), or "whatever" (mida iganes) are becoming more popular. Also, words with a strong emotional connection are often borrowed from English, e.g. "I'm so excited"(erutatud), or "I love it!" (ma armastan seda).
These changes in the Estonian language is a reflection of globalisation, the era in which we live and the ubiquity of the English language.
Thursday, 25 June 2020
I recently found this website and was pleased to discover another Baltic design house in the market. Nord Haus produces a range of homewares including linen and ceramics using Nordic and Baltic designs. Part of the latest range uses designs from Muhu, Poide-Saaremaa and Kolga-Jaani in Estonia, along with prints from Krustpils and Rucava in Latvia.
Tuesday, 23 June 2020
If you live in Estonia then you are lucky. You have a two-day public holiday. For the rest of us Estonians living abroad, it's work as usual but there's sure to be some celebrations tonight for Jaanipäev. This evening I will have Estonian food on my table, Estonian music playing and the beloved blue, black and white flag on display. Jaanipäev is one of the most important days on the Estonian calendar and Estonians everywhere will be enjoying themselves tonight!
Happy Jaanipäev everyone!
Saturday, 20 June 2020
In honour of Victory Day (Võidupüha) that is celebrated in Estonia on June 23, the Land Board has released a comphrensive list of where to find war monuments. The online portal is easy to use and allows you to zoom in to street view. The map of monuments can be accessed here.
Victory Day marks the decisive battle during the Estonian War of Independence that saw the defeat of German forces in 1919 who sought to re-assert control over the region. Victory Day is a public holiday in Estonia featuring a military parade rotating to different parts of the country each year.
Monday, 15 June 2020
Countries in Europe are slowly opening their borders and allowing visitors to enter but we still need to be vigilant regarding the coronavirus. The pandemic is not over yet. Estonia now permits many foreign nationals to enter the country without the need for quarantine. Now is a good time to start thinking about you next trip to Estonia! I sure am!
Sunday, 14 June 2020
On 14 June 1941 the Soviet Union forcibly deported over 10,000 people from Estonia to Siberia. Today we mourn the victims of this horrendous crime. We will never forget.